دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Mark Donohue سری: ناشر: سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 729 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A Grammar of the Skou Language of New Guinea [draft] به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دستور زبان اسکو زبان گینه نو [پیش نویس] نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب شرحی از گرامر زبان اسکو را با حداقل پوشش اولیه بیشتر بخشهای هستهای دیگر گرامر و پوشش دقیقتر موضوعات انتخابی ارائه میکند. نمیتواند عدالت یکسانی را برای کل طیف نظامهای دستوری موجود در زبان برقرار کند، و به احتمال زیاد، تمام جنبههای آن سیستمهایی را که در اینجا توضیح داده میشود پوشش دهد. با این حال، برخی از ویژگیهای جالبی را که میتوان در زبان یافت، توصیف میکند، زبانی که نشاندهنده بخش ناشناختهای از دنیای زبانشناسی است و علاقه زیادی به زبانشناسی دارد. در حالی که بسیاری از علایق من در این صفحات به اندازه کافی و با جزئیات بیشتر از سایر جنبههای تحقیقات زبانشناختی منعکس شده است، که کمتر ارزش توجه را ندارند، این نشاندهنده کاستیهای من است تا کمبود دادهها و مشکلات جالب از زبان. زبانی که در اینجا با نام Skou توصیف میشود و در ادبیات زبانشناسی با نامهای Sko، Skou، Səkou و Tumawo از آن یاد میشود، در محلی به عنوان Te Máwo pílang nè ne (زبان ما، مردم مابو) نامیده میشود. Skou با سایر زبانهای خانواده کوچک Skou که غربیترین عضو آن است، مرتبط است. خانواده زبان در سراسر سواحل شمالی گینه نو، از وانیمو تا لیتر امتداد دارد (روابط دورتر را می توان با سایر اعضای خانواده ماکرو-اسکو برقرار کرد، از جمله کریسا، راوو، پواری و واراپو که قبلا گزارش شده است اما محدود نمی شود. [= باروپو] (…)
This book presents a description of the grammar of the Skou language, with at least basic coverage of most other ‘core’ parts of the grammar, and more detailed coverage of selected topics. It cannot do equal justice to the entire range of grammatical systems found in the language, nor, in all likelihood, cover all aspects of those systems that are described here. It does, however, describe some of the interesting features that can be found in the language, which represents a previously under-known part of the linguistic world, and has much of interest for linguistics. While many of my own interests are reflected in these pages more adequately and in more detail than other aspects of linguistic research, which are no less worthy of attention, this reflects my shortcomings rather than any lack of interesting data and problems from the language. The language described here as Skou, and which has been referred to in the linguistics literature as Sko, Skou, Səkou, and Tumawo, is referred to locally as Te Máwo pílang nè ne (‘Our, the Mabo people’s, language’). Skou is related to other languages in the small Skou family of which it is the westernmost member. The language family stretches across the north coast of New Guinea, past Vanimo to Leitre (More distant relations can be established with other members of the Macro-Skou family, including but not confined to the previously-reported Krisa, Rawo, Puari, and Warapu [= Barupu] (…)